Library Catalog
Amazon cover image
Image from Amazon.com

Productive Patterns in Phraseology and Construction Grammar : A Multilingual Approach / ed. by Carmen Mellado Blanco.

Contributor(s): Material type: TextTextSeries: Formelhafte Sprache / Formulaic Language ; 4Publisher: Berlin ; Boston : De Gruyter, [2021]Copyright date: ©2022Description: 1 online resource (VIII, 320 p.)Content type:
Media type:
Carrier type:
ISBN:
  • 9783110518498
  • 9783110518603
  • 9783110520569
Subject(s): DDC classification:
  • 400 22
Other classification:
  • online - DeGruyter
Online resources: Available additional physical forms:
  • Issued also in print.
Contents:
Frontmatter -- Acknowledgements -- Content -- Phraseology, patterns and Construction Grammar -- Part I: Productive patterns: monolingual -- Comparative constructional idioms -- Between phraseology and conversational routines -- Families of constructions in German -- Constructional phrasemes in Modern Greek: structure and meaning -- Coordinated constructional intensifiers: patterns, function and productivity -- Preposition-noun combinations of TIME in German -- Part II: Productive patterns: bi- and multilingual -- Russian constructions with nu i in parallel corpora -- Phraseology in technical texts -- Cross-language transfer of formulae -- German-into-Basque translation of verbal patterns -- Veni, vidi, veggie -- Index
Summary: Adopting a corpus-based methodology, this volume analyses phraseological patterns in nine European languages from a monolingual, bilingual and multilingual point of view, following a mostly Construction Grammar approach. At present, corpus-based constructional research represents an interesting and innovative field of phraseology with great relevance to translatology, foreign language didactics and lexicography.Summary: Im Band werden phraseologische Muster von neun europäischen Sprachen aus monolingualer, bilingualer oder multilingualer Perspektive korpusbasiert und teilweise konstruktionsgrammatisch untersucht. Die Analyse des musterhaften Charakters von Phrasemklassen wie Phrasem-Konstruktionen, Routineformeln und präpositonalen Wortverbindungen erweist sich im Bereich der Translatologie, Fremdsprachendidaktik und Lexikografie als besonders relevant.
Holdings
Item type Current library Call number URL Status Notes Barcode
eBook eBook Biblioteca "Angelicum" Pont. Univ. S.Tommaso d'Aquino Nuvola online online - DeGruyter (Browse shelf(Opens below)) Online access Not for loan (Accesso limitato) Accesso per gli utenti autorizzati / Access for authorized users (dgr)9783110520569

Frontmatter -- Acknowledgements -- Content -- Phraseology, patterns and Construction Grammar -- Part I: Productive patterns: monolingual -- Comparative constructional idioms -- Between phraseology and conversational routines -- Families of constructions in German -- Constructional phrasemes in Modern Greek: structure and meaning -- Coordinated constructional intensifiers: patterns, function and productivity -- Preposition-noun combinations of TIME in German -- Part II: Productive patterns: bi- and multilingual -- Russian constructions with nu i in parallel corpora -- Phraseology in technical texts -- Cross-language transfer of formulae -- German-into-Basque translation of verbal patterns -- Veni, vidi, veggie -- Index

restricted access online access with authorization star

http://purl.org/coar/access_right/c_16ec

Adopting a corpus-based methodology, this volume analyses phraseological patterns in nine European languages from a monolingual, bilingual and multilingual point of view, following a mostly Construction Grammar approach. At present, corpus-based constructional research represents an interesting and innovative field of phraseology with great relevance to translatology, foreign language didactics and lexicography.

Im Band werden phraseologische Muster von neun europäischen Sprachen aus monolingualer, bilingualer oder multilingualer Perspektive korpusbasiert und teilweise konstruktionsgrammatisch untersucht. Die Analyse des musterhaften Charakters von Phrasemklassen wie Phrasem-Konstruktionen, Routineformeln und präpositonalen Wortverbindungen erweist sich im Bereich der Translatologie, Fremdsprachendidaktik und Lexikografie als besonders relevant.

Issued also in print.

Mode of access: Internet via World Wide Web.

In English.

Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 25. Jun 2024)